If you have an email ending in @hotmail.com, @live.com or @outlook.com (or any other Microsoft-related domain), please consider changing it to another email provider; Microsoft decided to instantly block the server's IP, so emails can't be sent to these addresses.
If you use an @yahoo.com email or any related Yahoo services, they have blocked us also due to "user complaints"
-UE

Why do Japanese titles have english text?

edited 2011-08-20 21:19:18 in General
They call me Rate Miser, whatever I see... turns overrated in my eyes...

I keep on seeing screenshots of japanese games, usually scrolling shooters, that have plenty of, if not all english/engrish text.

Is there something about the Japanese language and/or public I don't understand? I don't think developers from the NES era to the PS2/Xbox/GC era would think that japanese releases would be importable or downloadable now.

 

Comments

  • OOOooooOoOoOOoo, I'm a ghoOooOooOOOost!
    You know how English speakers get Chinese tattoos because they think the language looks cool?
  • edited 2011-08-20 21:27:35
    ^ Except you never (or at least hardly ever) see a movie title in America that's not only Chinese, but also written in Chinese characters, meant for a general audience, regardless of whether or not the movie has anything to do with China.
  • Woki mit deim Popo.
    It's because the Japanese think having English names on products is cool.  I think one of the moreinfamous of this is a shampoo called "Mypee".
  • ^^ On the other hand, the average ability of a Japanese person to read English is significantly higher than the average ability of an English-speaking person to read Chinese, so that may contribute to it.
  • Gomen Nasai Bee-Kun.
  • Creature - Florida Dragon Turtle Human
    ^^ FRUNK
  • Yeah I noticed this too. Some stuff on the Project Diva 2nd menus are English.
  • Electric Boogaloo
    Not only do they usually have English/Engrish names, but even when they have Japanese names, they still use katakana characters to spell it out. What's the matter, Japan?
  • Basically, you know how English has a lot of loanwords from other languages? Well, Japan just takes that one step further by replicating the original alphabet as well.
  • Electric Boogaloo
    No no. Katakana is used to spell out foreign words in Japanese. That kind of makes sense. I'm referring to when they use it to spell out Japanese words.
  • I am Dr. Ned who is totally not Dr. Zed in disguise.
    Well Katakana can also be used purely for style purposes.
  • אלוהים הוא בשמיים שלו, וכל נכון עם העולם
    A lot of the Japanese words that katakana is used to spell are actually loan words from waaaaaaaaaaay back when.  Also, katakana is frequently used for emphasis, somewhat equivalent to bold/allcaps.
Sign In or Register to comment.