If you have an email ending in @hotmail.com, @live.com or @outlook.com (or any other Microsoft-related domain), please consider changing it to another email provider; Microsoft decided to instantly block the server's IP, so emails can't be sent to these addresses.
If you use an @yahoo.com email or any related Yahoo services, they have blocked us also due to "user complaints"
-UE

"The 'silent E' in English is useless and shouldn't be there".

edited 2011-05-09 11:43:25 in General
[tɕagɛn]
I've heard many people voice this complaint, and I don't know why. While it is true that English orthography (spelling) is bad and quite often nonsensical, the silent E does have an important purpose: it indicates that a vowel is long. Look at these word pairs: rat/rate, tub/tube, not/note, and mat/mate. In all of these, the ones with e's on the end have long vowels. This distiction is pretty ingrained into English speakers brains--most of us, when seeing a word with an "e" at the end, will not pronounce the "e" and make the first vowel of the word long. The idea of a letter which only exists to change pronounciation (and isn't pronounced at all) isn't an English invention: Russian has two seperate letters for this: "Ъ", which tells the speaker not to palatazise the preceding consonant, and "Ь", which tells the speaker to slightly palatasize the preceding consonant. With all of this, why do people think the silent e is useless?
«13

Comments

  • ☭Unstoppable Sex Goddess☭
    The "e" makes words look nice.

    like "nice".
  • You can change. You can.
    Because you could use a sign on the vowel so the reader pronounces the vowel as long.

    Like the trema.
  • Likes cheesecake unironically.
    Do you want to see a really useless letter? Well, I show you a German one: ß

    It could easily be substituted with "ss", but that's orthographically wrong, even though it wouldn't change the  pronunciation.  Until the introduction of the new orthography rules there was no guideline to when "ß" and when "ss" is used, even though they could have just as well done away with this horribly pointless letter (some people even thought that they did, probably wishful thinking). And finally, it looks way to similar to a "B", confusing the hell out of non-native speakers.

    Fuck ß.
  • ☭Unstoppable Sex Goddess☭
    Princeß?
  • SHUT UP NYARLY THE ESS-TET IS THE COOLEST LETTER EVER
  • I thought it was called an Eszett.
  • It's pronounces "Ess-stet". Which would be "Ess-ztet" in German, so yeah.
  • Likes cheesecake unironically.
    Yes, it's Eszett. But it doesn't matter because ß sucks anyway.
  • edited 2011-05-09 12:30:27
    Tableflipper
    But why bother using the pronunciation rather than the word itself?

    Also it annoys me how it doesn't work on some fonts I downloaded. Oh and for some reason whenever I copy-paste ß in Wordpad it defaults to a Korean font.
  • edited 2011-05-09 12:39:28
    [tɕagɛn]
    "Because you could use a sign on the vowel so the reader pronounces the vowel as long."

    That would be a good idea, but English has an extreme aversion to any kinds of diacritics.

    Nyarly, You wanna know a useless letter?

    " ï ". It appears in one one--ONE--word in the entire English Language. 99% of the time, it simply it substituted with "i". That is a useless letter, my friend.

  • OOOooooOoOoOOoo, I'm a ghoOooOooOOOost!
    ^What word is that?
  • "Naive".

    It's actually supposed to be "Naïve".
  • OOOooooOoOoOOoo, I'm a ghoOooOooOOOost!
    Oh, hey, I actually knew that. I guess I forgot because you never see it written like that, thus proving your point.
  • Likes cheesecake unironically.
    And "fiancé/fiancée" is like that too. Or is there any other word in the English language that uses "é"?
  • Kichigai birthday!!
    *Is smug*

    Heh... MY language doesn't have shit like this

    (Except "H". Talk about a useless letter)
  • Résumé and risqué do too.
  • Nyarly: Not as far as I know. And usually, they simple just drop the accet mark anyway.

    Nick:"H" is silent in Spanish, right? Or is it like the English "H, which would be useless, given that "j" apparently already fills that role.

    Speaking of, English is the only Indo-European language I've seen that has a hard "j". Every other Indo-European language says it as "h" or "y".
  • Kichigai birthday!!
    "H" is totally silent in Spanish, except in a few words, where is pronounced as a softer "g"
  • .....So it basically is useless.

    At least Spanish isn't like Basque, though (but that's grammar, not pronounciation or spelling).
  • Kichigai birthday!!
    I've heard Basque is quite similar to Greek actually, but I'm not sure.

    And we sure do have a lot of language topics,do we?
  • a little muffled
    @Chagen:
    Every other Indo-European language says it as "h" or "y".
    What about French?
  • Nick: I mentioned Basque due to it's verb conjugation.

    For comparison: Each verb in Spanish can be said (supposedly) in about 20 different ways.

    Each verb in Basque, on the other hand, can be said around 42,380 ways.

    Yeah.
  • I suspect that the 42380 ways a verb can be said in Basque are more logically constructed than the ways they can be said in English.
  • Okay, that was a low blow.

    By the way, many English verbs simply follow ablaut or the Germanic verb system. They aren't irregual, they simple follow a rule of the Germanic language family.
  • edited 2011-05-09 14:33:24
    When in Turkey, ROCK THE FUCK OUT
    It's actually no more difficult than, say, Spanish when it comes to English conjugation of verbs. For example:

    JUMP

    Infinitive: jump.
     Past: jumped.
     Present Participle: jumping.
     Past Participle: jumped.
     Present:
       I - jump.
      You - jump.
      He, She, It - jumps.
      We - jump.
      You - jump.
      They - jump.

  • edited 2011-05-09 14:31:54
    When in Turkey, ROCK THE FUCK OUT

  • edited 2011-05-09 14:45:35
    [tɕagɛn]
    Yeah. At least in the case of regular verbs, English verb conjugation is easy.
  • « They aren't irregual, they simple follow a rule of the Germanic language family.»

    i.e. they follow a completely different rule from the usual rule in English.
  • When in Turkey, ROCK THE FUCK OUT
    Ir = Voy.

    Your argument is invalid. 
Sign In or Register to comment.