It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
I'm thinking of going up to them and reciting this, and seeing how long it takes for them to figure it out:
To be, or not to be – that is the asking:
Whether ‘tis worthier in the mind to bear
The slings and arrows of unbound mishap
Or to take fight against a sea of worries
And by gainstanding end them. To die, to sleep –
No more – and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand worldly blows
That flesh is born to. ‘Tis an ending
Dearly to be wished. To die, to sleep –
To sleep – maybe to dream: ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shed our living body,
Must make us stop. There’s the thought
And so on.
Comments
I don't get it.
Are you implying that they're ignorant enough about theater that they won't catch on easy?
It's all explained here:
http://anglish.wikia.com/wiki/Headside
What Forzy said
Hell, this is nearly along the lines of what I study, and I couldn't piece it together. Etymology of an entire language involves a lot of obscure information.
^^^I noticed and my first question was 'wait, is the joke just that he replaced some words?'
I think he meant whether they'd realize that they were loanwords specifically.
Oh, this is just evil:
http://anglish.wikia.com/wiki/Rikecraft_and_the_English_Tung
I fucking love this.
Being opaque=/=being clever.
Just sayin'.